
![]()
| 17 | The General
Secretarys Office reopens. Registration begins for the academic year. The Library Reopens. From September 17 - 28 open only in the morning. |
| La Segreteria riapre al
pubblico. Inizio delle iscrizioni all'anno accademico. La Biblioteca riapre al pubblico (17/9 - 28/9 solo di mattina). |
|
| Apertura de la
Secretaría General. Comienzan las inscripciones para el año académico. Apertura de la biblioteca. (Del 17/9 al 28/9 la biblioteca se abrirá solo en la mañana). |
| 01 -12 | Italian language examination |
| Esame d'italiano | |
| Examen de italiano | |
| 04 | Classes
begin - First Semester. Course and Seminar registration begins |
|
Inizio delle lezioni del 1° semestre Inizio delle inscrizioni ai corsi e ai seminari |
|
|
Comienzan las clases del primer semestre Comienzan las inscripciones para cursos y seminarios |
|
| 05 |
Registration closes for the academic year Deadline for payment of fees |
|
Termine delle iscrizioni all'anno accademico Termine del pagamento delle quote d'iscrizione |
|
|
Terminan las inscripciones para el año académico Último día para pagar las cuotas |
|
| 08 | Solemn opening of the academic year |
| ISolenne inaugurazione dell'anno accademico | |
| Solemne apertura del año académico | |
| 10 | Student assembly with the President of the Academy and the Academic Advisors |
| Incontro Preside / Consulenti Accademici / Studenti | |
| Reunión del Presidente, Consejeros Académicos y los Estudiantes | |
| 11 | Meeting of the Invited Professors |
| Riunione dei Professori Invitati | |
| Reunion de los profesores invitados | |
| 18 | Meeting of the Council of Professors |
| Riunione del Consiglio dei Professori | |
| Reunión del Consejo de Profesores | |
| 19 | Last day for course and seminar selection for the 1st semester |
| Termine delle iscrizioni ai corsi e ai seminari del 1° semestre | |
| Terminan las inscripciones para cursos y seminarios del 1° semestre |
| 01 | Feast of All Saints |
| Tutti i Santi | |
| Fiesta de Todos los Santos | |
| 06 | Election of Student representatives - 1st Ballot |
| Elezione dei rappresentanti degli studenti - 1a tappa | |
| Elección de los representantes de los estudiantes - 1a votación | |
| 08 | Annual Assembly of the Faculty |
| Assemblea annuale dei Professori | |
| Asamblea annual de los Profesores | |
| 13 | Election of Student representatives - 2nd Ballot |
| Elezione dei rappresentanti degli studenti - 2a tappa | |
| Elección de los representantes de los estudiantes - 2a votación | |
| 26 | Registration begins for 1st semester examinations and for the Licentiate thesis. |
| Inizio delle iscrizioni agli esami del 1° semestre e alla tesi di licenza | |
| Comienzan las inscripciones para los exámenes del primer semestre y para la tesi de Licencia | |
| 30 | Registration ends for 1st semester examinations and for the Licentiate thesis. |
| Termine delle iscrizioni agli esami del 1° semestre e alla tesi di licenza | |
| Terminan las inscripciones para los exámenes del primer semestre y para la tesi de Licencia |
| 08 | Feast of the Immaculate Conception |
| Immacolata Concezione di Maria | |
| Fiesta de la Inmaculada Concepción | |
| 10 | "Discussioni di tema" begin for the 1st semester |
| Inizio delle discussioni di tema del 1° semestre | |
| Comienzan las "Discussioni de tema" del 1° semestre | |
| 13 | Meeting of the Council of Professors |
| Riunione del Consiglio dei Professori | |
| Reunión del Consejo de Profesores | |
| 18 | "Discussioni di tema" end for the 1st semester |
| Termine delle discussioni di tema del 1° semestre | |
| Terminan las "Discussioni de tema" del 1° semestre | |
| 20 | Christmas vacation begins until January 6, 2008 included |
| Vacanze di Natale fino al 06/01/2008 incluso | |
| Vacaciones de Navidad hasta el 6 de enero del 2008 | |
| 20 | The General Secretarys office and the Library close |
| La Segreteria e la Biblioteca restano chiuse | |
| La Secretaría y la Biblioteca permanecen cerradas | |
| 25 | Feast of the Nativity of Our Lord Jesus Christ |
| Natività del Signore | |
| Navidad de Nuestro Señor Jesucristo |
| 06 | Feast of the Epiphany of our Lord |
| Epifania del Signore | |
| Epifanía del Señor | |
| 07 | Classes resume |
| Riprendono le lezioni | |
| Reinicio de clases | |
| 07 | General Secretary's office and Library reopen |
| La Segreteria e la Biblioteca riaprono al pubblico | |
| La Secretaría y la Biblioteca reinician horas normales de servicio | |
| 10 | Meeting of the Council of Professors |
| Riunione del Consiglio dei Professori | |
| Reunión del Consejo de Profesores | |
| 15 - 17 | Meeting of the Board of Trustees |
| Riunione del Consiglio di Amministrazione | |
| Reunión del Consejo de Administración | |
| 18 | Last Class Day for the 1st semester |
| Termine delle lezioni del 1° semestre | |
| Último dia de lecciones del 1° semestre | |
| 21 | Registration begins for new registrants |
| Inizio delle iscrizioni per i nuovi iscritti | |
| Comienzan las inscripciones para los nuevos registrantes | |
| 23 | Examinations begin for the 1st semester |
| Inizio degli esami del 1° semestre | |
| Comienzan los exámenes del 1° semestre |
| 08 | Examinations end for the 1st semester |
| Termine degli esami del 1° semestre | |
| Terminan los exámenes del 1° semestre | |
| 08 | Registration ends for the new registrants |
| Termine delle iscrizioni per i nuovi iscritti | |
| Terminan las inscripciones para el segundo semestre para los nuevos registrantes | |
| 08 | Deadline for payment of Tuition and Fees |
| Termine del pagamento del saldo delle quote partecipative | |
| Último día para pagar las cuotas | |
| 11 | Italian language examination |
| Esame d'italiano | |
| Examen de italiano | |
| 13 | Classes begin for the 2nd semester |
| Inizio delle lezioni del 2° semestre | |
| Comienzan las clases del segundo semestre | |
| 13 | Course and seminar registration begins |
| Inizio delle iscrizioni ai corsi e ai seminari del 2º semestre | |
| Comienzan las inscripciones para cursos y seminarios del 2º semestre | |
| 19 | Student Assembly |
| Assemblea degli Studenti | |
| Asamblea de los Estudiantes | |
| 20 | Course and seminar registration ends |
| Termine delle iscrizioni ai corsi e ai seminari del 2º semestre | |
| Terminan las inscripciones para cursos y seminarios del 2º semestre | |
| 28 | Meeting of the Academic Councilk |
| Riunione del Consiglio accademico | |
| Reunión del Consejo Académico |
| 16 | Palm Sunday |
| Domenica delle Palme | |
| Domingo de Ramos | |
| 17 | Easter Vacations until March 30, 2008 (inclusive). Registrar's office and Library close. |
| Vacanze di Pasqua fino al 30/03/2007 incluso. La Segreteria e la Biblioteca restano chuse. | |
| Vacaciones de Pascua hasta el 30 de marzo de 2007 incluso. La Secreteria y la Biblioteca permanecen cerradas. | |
| 23 | EASTER SUNDAY |
| DOMENICA DI PASQUA | |
| DOMINGO DE PASCUA | |
| 24 | Monday of the Angel |
| Lunedi dell'Angelo | |
| Domingo del Angel | |
| 31 | General Secretary's office and Library reopen |
| La Segreteria e la Biblioteca riaprono al pubblico | |
| La Secretaría y la Biblioteca reinician horas normales de servicio |
| 03 | Meeting of the Council of Professors |
| Riunione del Consiglio dei Professori | |
| Reunión del Consejo de Profesores | |
| 14 | Registration begins for 2nd semester examinations |
| Inizio delle iscrizioni agli esami del 2° semestre | |
| Comienzan las inscripciones para los exámenes del 2° semestre | |
| 16 | Feast of Saint Alphonsus Liguori celebrated |
| Festa di S. Alfonso | |
| Fiesta de San Alfonso de Liguori | |
| 20 | Registration ends for 2nd semester examinations |
| Termine delle iscrizioni agli esami del 2° semestre | |
| Terminan las inscripciones para los exámenes del 2° semestre | |
| 25 | FEAST - General Secretary's office and Library closed |
| FESTA - La Segreteria e la Biblioteca restano chiuse | |
| FIESTA - La Secretaria y la Biblioteca cerradas | |
| 28 | Deadline for submission of doctoral dissertations. |
| Termine per la consegna delle tesi di dottorato | |
| Último día para entregar la tesis de Doctorado |
| 01 | Feast of St. Joseph the Worker |
| San Giuseppe Lavoratore | |
| Fiesta de San José Obrero | |
| 04 | Feast of the Ascension of Our Lord |
| Ascensione | |
| Fiesta de la Ascensión del Señor | |
| 05 | "Discussioni di Temi" begin for 2nd semester |
| Inizio delle discussioni di tema del 2° semestre | |
| Comienzan las "discussioni di tema" del 2° semestre | |
| 09 | "Discussioni di Temi" end for 2nd semester |
| Termine delle discussioni di tema del 2° semestre | |
| Terminan las "discussioni di tema" del 2° semestre | |
| 11 | Pentecost |
| Pentecoste | |
| Pentecostés | |
| 15 | Meeting of the Council of Professors |
| Riunione del Consiglio dei Professori | |
| Reunión del Consejo de Profesores | |
| 15 | Deadline for submitting Licentiate theses |
| Termine per la consegna delle tesi di licenza | |
| Último día para entregar la tesi de Licencia | |
| 15 | Deadline for submitting the topic and moderator's comment for the Licentiate theses for first year students |
| Termine per la consegna dell'argomento e dell'indicaziione del moderatore della tesi di licenza per gli studenti del 1° anno | |
| Último día para entregar el tema y las indicaciones del moderador del la tesis de licencia para los estudiantes del 1° año | |
| 25 | Corpus Domini |
| Corpus Domini | |
| Corpus Domini | |
| 28 | Last class day for the 2nd semester |
| Termine delle lezioni del 2° semestre | |
| Terminan las clases del 2° semestre |
| 02 | FEAST - General Secretary's office and Library closed |
| FESTA - La Segreteria e la Biblioteca restano chiuse | |
| FIESTA - La Secretaria y la Biblioteca cerradas | |
| 03 | Examinations begin for the 2nd semester |
| Inizio degli esami del 2° semestre | |
| Comienzan los exámenes del 2° semestre | |
| 20 | Examinations end for the 2nd semester |
| Termine degli esami del 2° semestre | |
| Terminan los exámenes del 2° semestre | |
| END OF THE ACADEMIC YEAR -- FINE DELL´ANNO ACCADEMICO - FIN DEL AÑO ACADÉMICO | |
The General Secretary’s office will be closed from June 30, 2008 through September 14, 2008 inclusive.
The Library will be closed from July 11, 2008 through September 7, 2008 inclusive.
(From September 8 - 30, the Library will open only in the morning.
![]()
La Segreteria resterà chiusa da 30/06/2008 al 14/09/2008 inclusi.
La biblioteca resterà chiusa da 11/07/2008 al 7/09/2008 inclusi.
(Nei giorni dal 8 al 30 settembre, la Biblioteca resterà aperta solo di mattina.)
![]()